+
 
For the best experience, open
m.thewire.in
on your mobile browser or Download our App.

My Dear Sai

'You wanted to plant roses, marigolds, chrysanthemums. Let’s go to the market then, buy the new pots. Wake up once and come, my dear gardener!'
G.N. Saibaba (1967-2024). Illustration: Pariplab Chakraborty
Support Free & Independent Journalism

Good morning, we need your help!

Since 2015, The Wire has fearlessly delivered independent journalism, holding truth to power.

Despite lawsuits and intimidation tactics, we persist with your support. Contribute as little as ₹ 200 a month and become a champion of free press in India.

From the deep eternal slumber

Wake up once and come, my dear friend!

 

Your  toothpaste, brush, and soap

are peeping from the bathroom

Steaming black Chikmagalur coffee, the plate of Upma

are on the  table, waiting for you.

An image of Professor G.N. Saibaba's house.

G.N. Saibaba’s wheelchair remains in his house. Photo: Vasantha Kumari

Your round comb whispers to me

To straighten out those curly locks

“Don’t forget me,” says your pen,

tugging at your shirt pocket

“It’s nearly time for physiotherapy,”

your wheelchair urges impatiently.

 

Like a free bird, 

blowing plumes of smoke by the doorway

Wake up once and come, my dear friend! 

 

The chalk trembles in anticipation, 

yearning to follow those elegant letters,

Flowing from your long fingers

on the blackboard once again.

 

Numerous students coming from distant shores

are waiting with a new enthusiasm,

To listen to the lessons brought alive.

Step into the classroom, full of life

Wake up once and come, my dear teacher!

An image of Professor G.N. Saibaba's house.

An image of G.N. Saibaba’s study table. Photo: Vasantha Kumari

The millets you bought for the new diet 

Watch dumbly, still in jars

Your favourites, fish stew and  fried prawns 

Competing with each other to be relished by you.

 

I have bought white brinjals from the market

Washed and dried them

Mustard, sesame, chilli powder, salt and oil

All laid out for you, to transform into pickle

Wake up once and come, my dear partner!

 

The bay leaf plant you brought from Brazil, 

Nurtured with care, grew tall and strong

Yet, before you could see it, withered away,

Never to sprout those leaves again

I was helpless, how should I tell you?

How deeply I grieved its silent demise.

 

After you came back from jail,

The seedlings we planted

together in the backyard,

Have shrivelled away without you.

 

You wanted to plant roses, marigolds, chrysanthemums,

Let’s go to the market then, buy the new pots

Wake up once and come, my dear gardener!

An image of Professor G.N. Saibaba's house.

G.N. Saibaba died on October 12 in Hyderabad’s Nizam’s Institute of Medical Sciences Hospital. In this image, his wheelchair is seen in front of his house’s front door. Photo: Vasantha Kumari

Your inspiration captured by the student’s pencil strokes,

Our  Tofu looks at your portrait,

And circles your wheelchair every day

Searching for you, meowing in vain.

 

The tiny birds huddling on the railing,

Chattering in endless dispute—

Let’s settle their quarrels…

Wake up once and come, my nature lover!

 

Countless people inheriting your spirit and practice

Flooding the doorstep of our home

To hold and fill you in their eyes

Share with them your final message, your last handshake

Wake up once and come, my much loved universal friend!

 

Our boundless love and practice

Reflected as a mirror – 

In our Manjeera, hovering outside the ICU door

with fistfuls of matters to discuss with you

Let’s make those future plans with your dearest daughter

Wake up once and come, beloved father!

 

Beneath the golden rays

Piercing through the coconut fronds,

Where the fragrance of the Neem flowers lingers,

You stroked my hair effortlessly

Without my friendship and love, you said

Life had no meaning

We are each other’s companion, each other’s shadow

Fulfil your childhood promises to your Amani*

Wake up once and come, my dearest life mate!

An image of Professor G.N. Saibaba's house.

A book, a comb, pens, notebooks and other things remain on G.N. Saibaba’s desk. Photo: Vasantha Kumari

After ten long years apart,

 immersed in the joy of your return

Your sudden departure has wrenched my heart

Made fragilewith the endless pain,

And my eyes, brimming with frozen tears

Yearn for the touch of your love-filled lips. 

 

Hold me in one last embrace,

Strong enough to carry me through

On the journey of my life ahead

Wake up once and come, Sai, my darling!

 

*Since childhood, Sai called Vasantha his Amani, his everlasting spring, invoking this name in their letters to each other.

Vasantha Kumari is the wife of the late activist, writer, and professor G.N. Saibaba.

This poem is originally written in Telugu and is translated into English by Lotika and K.S.R. Prasadh.

Make a contribution to Independent Journalism
facebook twitter