+
 
For the best experience, open
m.thewire.in
on your mobile browser or Download our App.

Tell Me O' Mother 

This poem is written by the author on the Kangana Ranaut-Kulwinder Kaur slapping incident.
Representational image of mother and child. Photo: Partha3003, CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons
Support Free & Independent Journalism

Good evening, we need your help!!

Since May 2015, The Wire has been committed to the truth and presenting you with journalism that is fearless, truthful, and independent. Over the years there have been many attempts to throttle our reporting by way of lawsuits, FIRs and other strong arm tactics. It is your support that has kept independent journalism and free press alive in India.

If we raise funds from 2500 readers every month we will be able to pay salaries on time and keep our lights on. What you get is fearless journalism in your corner. It is that simple.

Contributions as little as ₹ 200 a month or ₹ 2500 a year keeps us going. Think of it as a subscription to the truth. We hope you stand with us and support us.

Swarajbir has written this poem on the Kangana Ranaut-Kulwinder Kaur slapping incident. The actor turned politician was slapped by now-suspended Central Industrial Security Force (CISF) personnel Kaur at Chandigarh airport on June 6, sparking a nationwide debate. Kaur claimed her “mother was sitting there” referring to Ranaut’s statement that women in the farmers’ protest were “paid Rs 100 each to sit on Delhi borders”.

Mother, O Mother
Spell out my dear mother
What goes in thy heart
Volcanoes erupt and surge
                              in my heart
Spell out, my dear mother
Who slaps us on each
                        passing day
Violates our streets
Roars on the screens
The rich and mighty slap us
The wretched bear the pain
False are the promises of
                             the State
But sometimes
At least some of the times
Yes, sometimes, sometimes
Rises an exhausted pauper
                                          girl
Strong emotions babel in her
                                          heart
She raises and waves her
                                          hand
And dares the ruling devils
This punch
This slap is not a slap O’
                                      mother
It is the cry of my heart
It is my heart yelling and
                                   shrieking
Some say it is right
Some say it is wrong
Mother, it is my heart wailing
Decent at dots
Indecent at spots
You were ensconced with
                your own people
When the mighty threatened
                                            you
Threatened you and
                        challenged you
And this is how
They bludgeoned my heat
It is my heart mother
It is my heart wailing
Wailing and yelling
Decent at dots
Rude at spots
Some say it is wrong
Some say it is right
This is my heart O’ mother
O’ mother of mine
This is my heart
My little defiant heart

Translated by Charanjit Sohal. Thanks to Navsharan and Sumail Singh Sidhu. 

Swarajbir is a journalist and the former editor of The Tribune (Punjabi).

Make a contribution to Independent Journalism
facebook twitter